Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı in bond

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça in bond

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Dies wäre keine volle Steuerunion - oder eine Variante in Form von Euro- Bonds -, sondern diese Erhöhung der Staatsmittelwürde durch eine sehr viel weiter reichende europäische Einrichtungzur Finanzstabilität und eine viel größere Verpflichtung dereuropäischen Zentralbank für langfristige Bond- Ankäufe und Liquiditätsinstrumente für die Unterstützung von Bankenerfolgen.
    في ظل أي وضع أقل من التوحيد المالي الكامل ـ أو أي بديل لهفي هيئة سندات منطقة اليورو ـ فإن هذه الزيادة في الموارد الرسمية منالممكن أن تحدث من خلال توسعة مرفق الاستقرار المالي الأوروبي إلى حدكبير، فضلاً عن قدر أعظم كثيراً من الالتزام من جانب البنك المركزيالأوروبي بشراء السندات الطويلة الأجل وعمليات السيولة لدعمالبنوك.
  • Cat- Bonds haben in den letzten Jahren an Bedeutunggewonnen.
    اكتسبت سندات الكوارث أهمية متزايدة بالأعوامالأخيرة.
  • In den USA wurde die Diskussion durch den Marsch des Baseballspielers Barry Bonds in Richtung Karriere- Home- Run- Rekordangeheizt.
    في الولايات المتحدة احتدم النقاش بسبب مسيرة لاعب البيسبولباري بوند الناجحة نحو تسجيل أعظم رقم قياسي في هذه الرياضة.
  • Von Fans wird er häufig ausgepfiffen und verspottet undvielfach ist man der Meinung, dass der Baseball- Liga- Boss Bud Seligan Spielen, in denen Bonds den bisherigen Rekord einstellen oderübertreffen könnte, erst gar nicht teilnehmen sollte.
    وهو كثيراً ما يتعرض للسخرية والاستهزاء من جانب جمهورالمشجعين، ويعتقد الكثيرون أن رئيس لجنة البيسبول، بود سيليغ ، لاينبغي أن يحضر المباريات التي قد يصل فيها إلى تحقيق الرقم القديم أوتحطيمه.
  • Wie sollte man sonst erklären können, wie Sambia einen Zinsfixieren konnte, der niedriger war als die Rendite für einespanische Anleiheemission, obwohl Spaniens Kreditfähigkeit viermalso hoch ist? Tatsächlich haben alle diese Emittenten von Staatsanleihen, außer Namibia, „spekulative“ Bonitätsbewertungen,was ihre Emissionen in die Kategorie „ Junk- Bond“ fallen lässt undein erhebliches Ausfallrisiko signalisiert.
    وإلا فكيف للمرء أن يفسر قدرة زامبيا على الحصول على سعرفائدة أقل من العائد على الإصدارات من السندات الأسبانية، حتى برغم أنتصنيف أسبانيا الائتماني أعلى بأربع درجات؟ الواقع أنه باستثناءناميبيا، فإن كل هذه الإصدارات من السندات السيادية في بلدان جنوبالصحراء الكبرى في أفريقيا تحمل تصنيفات ائتمانية بدرجة "المضاربة"،الأمر الذي يجعلها في فئة "السندات غير المرغوب فيها" ويشير إلى مخاطرعالية متمثلة في العجز عن السداد.
  • An Expertenplänen hierzu herrscht kein Mangel – genannt werden Anleihenrückkäufe, ein Anleihentausch und die Schaffung von Eurobonds, einer europäischen Version der„ Brady- Bonds“, die in den 1980er Jahren von bankrottenlateinamerikanischen Schuldnerländern emittiert wurden.
    وفي هذا الصدد، لن نجد نقصاً في خطط الخبراء ـ من بين هذهالخطط إعادة شراء السندات، ومقايضة السندات، وإنشاء سندات اليورو، وهينسخة أوروبية من سندات "برادي" التي أصدرتها بلدان أميركا اللاتينيةالتي عجزت عن سداد ديونها في ثمانينيات القرن العشرين.
  • Der Rest der Eurozone ist in kaum besseren Zustand als die Peripherie: Zwar mögen die „ Bond Vigilantes“ in Frankreich bishernoch nicht aufgewacht sein, doch ist die wirtschaftliche Entwicklung dort bestenfalls anämisch und wird überwiegend durcheinen Miniboom auf dem Häusermarkt angetrieben.
    أما بقية بلدان منطقة اليورو فإنها في وضع أفضل من البلدانالواقعة على محيطها بالكاد: ففي فرنسا ربما لم يستيقظ بعد حراسالسندات ، ولكن الأداء الاقتصادي هناك كان هزيلاً في أفضل تقدير ـوكان مدفوعاً في أغلبه بموجة ازدهار مصغرة في سوق الإسكان.
  • Willkommen in Jamaika, Mr. Bond.
    مرحبا بكم فى جامايكا ، سيد بوند
  • Willkommen in Japan, Mr. Bond.
    مرحباً بك في اليابان، سّيد بوند.
  • Übergeben Sie sich ganz in ihre Hände, verehrter Bond-san.
    ضِعْ نفسك كليَّاً في أيديهم، عزيزي بوند سان